Страница 1 из 1

Уходящие и новые слова в русском языке.

Добавлено: 28 фев 2012, 14:38
Герда
Интересно наблюдать за рождением новой лексики в нашем языке:

1. Реакция подростка на девочку,проникновенно читающую стихи: "Она меня ВСКИПИШИЛА"! (То есть взволновала; кипиш -жарг. шум,волнение,переполох).

2.ОБЖОРНЫЕ ряды на базарной площади (к сожалению,уходящее прилагательное 19 -нач.20-го вв.).
Примечание: обжорный ряд - это где для народа продаётся готовая пища.

Приводите свои примеры,форумчане!

Re: Уходящие и новые слова в русском языке.

Добавлено: 28 фев 2012, 18:22
Агафья
Тусить:гулять, развлекаться и проводить время в компании.
Тусовка
Оказывается, слово тусовка, как и многие другие жаргонизмы, имеет отношение к азартным играм, а если быть точной, к карточным. Как отмечает Словарь русского арго Владимира Елистратова, вполне возможно, что тусовка – это видоизмененная тасовка. Тасовать – мешать, рассовывать по всей колоде карты. Кстати, словарь Даля отмечает еще одно значение глагола тасовать – переносное. Тасовать людей, или людьми – означало «помыкать подчиненными, суя их туда и сюда, менять произвольно». На современном языке тусоваться — значит проводить время в какой-нибудь компании. Слово это, как и его предшественник, подразумевает некий круг людей, нескольких человек. И они, если отталкиваться от старого значения, между собой тасуются – визуально я представляю это слово как некое броуновское движение, то есть ходят люди туда-сюда и как бы перемешиваются друг с другом. «С тобой тасуюсь без чинов, люблю тебя душою…» — читаем у Пушкина в стихотворении про, как мы бы сказали сейчас, тусовку пирующих студентов. Фима Жиганец в книге «Жемчужины босяцкой речи» пишет, что формы с буквой «у» вместо «а» появились сравнительно недавно, когда слово включили в свой сленг столичные музыканты и богема. Но бродяги и каторжане, отмечает он, никогда не скажут тусоваться – только тасоваться. Кстати, в Киеве, пишет Жиганец, было аналогичное слово пасовка – тоже образованное от карточного термина. Певец и поэт Александр Вертинский вспоминал:
«Как только приходила весна, мы устраивали чудесные «пасовки» то на Батыевы горы, то в Голосеевскую пустынь, то в Дарницу». Иными словами, ребятишки «пропасовывали» занятия, то есть прогуливали их.

Слово тасовка, или тусовка, оказалось необычайно плодовитым. В Словаре молодежного сленга Никитиной я насчитала 18 жаргонизмов с корнем –тус-. Есть и однократное тусануться, и упрощенное тусить, и совсем коротенькое туса, и грубоватое тусня. Есть даже тусучий – предназначенный для тусовок. К примеру, тусучее место.

Кстати, слово это уже давно вышло за пределы молодежной тусовки. Тусовка может быть политической, литературной, актерской, журналистской. Иными словами – это группа людей, объединенных общим занятием, интересом.

Впрочем, Елистратов говорит и еще об одной версии происхождения слова – криминальной. В уголовном жаргоне, отмечает он, тусовать означает бить, тусоваться – курить, собираться, тусовки нарезать – гулять без цели. Кстати, у Даля, в словарной статье к глаголу тасовать, можно найти выражение задать тасовку – то же самое, что потасовку.

Re: Уходящие и новые слова в русском языке.

Добавлено: 11 мар 2012, 11:15
Герда
1. Всё реже и реже употребляем мы прилагательное "ПРЕВОСХОДНЫЙ". Скорее услышишь не "превосходное утро",а "КЛЁВОЕ утро"(не говоря уж об исчезнувшем обращении "Ваше превосходительство").
2.Новое слово: "Включите нас в РУКОПОЖАТНЫЙ список" (заголовок в "Новой газете").

Re: Уходящие и новые слова в русском языке.

Добавлено: 11 мар 2012, 21:31
Валентин Сафонов
Да,я согласен что всё реже мы употребляем красивые слова(с точки культурного общества).Частенько приходится слышать мат,ругань и видеть их с бутылкой спиртного напитка,а это в первую молодые люди!!!Обидно говорить об этом,потому что нападает страшная мысль,кому мы отдадим Россию...

Re: Уходящие и новые слова в русском языке.

Добавлено: 12 июн 2012, 19:21
Герда
6 июня отметили 213 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. Есть повод вспомнить. А помнят по-разному. Одни вот так:

Я вас любил: любовь ещё,быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно,безнадежно,
То робостью,то ревностью томим;
Я вас любил так искренно,так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

А другие вот так:

Я с вас тащился,может,
от прихода
Ещё я оклемался не вконец;
Но я не прокачу под
мурковода;
Короче,не бздюме - любви
звиздец.
Я с вас тащился без понтов
кабацких,
То под вальтами был,то
в мандраже;
Я с вас тащился без балды,
по-братски,
Как хрен кто с вас потащится
уже.

Re: Уходящие и новые слова в русском языке.

Добавлено: 13 июн 2012, 11:09
Globbus
Цитата с афиши цирка: "50 высококровных лошадей"
Цитата из меню детсада: "напиток кофейный инстантный"

Re: Уходящие и новые слова в русском языке.

Добавлено: 13 июн 2012, 15:40
Герда
Цитата из меню детсада: "напиток кофейный инстантный" Globbus

Эту цитату с натяжкой,но ещё можно принять: instant - немедленный,мгновенный,то есть напиток быстрорастворимый.Может,детсад для детей,изучающих английский?

Если допустить,что "ПОРОДА" и "КРОВЬ" - синонимы,то есть означают одно и то же,то можно понять:
высокопородный = высококровный. Но,конечно,слух режет.

Как написать правильно:

Распоряжение от 9 июня 2012 г. №944-р

"Об изменении состава организационного комитета по подготовке и проведению скачек на приз Президента Российской Федерации за победу в скачках на лошадях чистокровной верховой породы".